Actions

Work Header

Любовь, что бессмертна

Work Text:

– Это даже не обсуждается. Он недостаточно богат, красив, умён, его навыки вождения кареты оставлять лучшего, у него ужасная репутация, нет братьев и сестёр, не самый лучший танцор, кроме тебя я видел, как он ухаживает ещё за двумя мисс. Шарлотта, я правда не думаю, что…

– О чем болтаете? - с легкой улыбкой в гостиную заходит виконтесса, мама Шарлотты, заставляя их обоих оторваться от непродуктивного диалога.

Кейт Бриджертон была прекрасной. Шарлотта боготворила свою мать, она была такой любящей и преданной, одновременно с этим умела поддержать любой разговор и остроумно шутить. Ее мать была идеальной, и Шарлотта знала, что она любит своих детей, поэтому в данный момент она была единственной надеждой на то, что отец передумает.

Шарлотта, как старшая из двух дочерей, первая вошла в сезон, и хоть и не была признана бриллиантом, все же имела определенную популярность среди мужчин. Она была изящна и воспитанна. Ее мама позаботилась о том, чтобы у неё было самое лучшее образование, поэтому она считалась весьма умной красивой девушкой, с большим приданным и хорошей родословной.

О большем джентельмены и мечтать не могли.

Из всех потенциальных женихов ей приглянулся только лорд Орвелл Стивенсон, с которым они вначале слегка не поладили.

Он любил подискутировать на разные темы, и, отчего-то, не принимал другие точки зрения за стоящие.

Стоит сказать, что в таком случае он выбрал неподходящего человека для разговора.

Лорд Стивенсон был красив и нахален. Она понимала почему он не нравился ее отцу. По правде говоря, никто бы его не одобрил в качестве жениха для своей юной и нежной дочери, но, черт, она ведь лучше знает, каков он на самом деле!

Они успели узнать друг друга довольно хорошо, проводя время вместе на балу, и Шарлотта должна признаться, что он не только прекрасный собеседник, но и чуткий и понимающий человек. Возможно, в споре он готов перегрызть противнику глотку, но в реальной жизни для него нет ничего важнее своей матери, которая совсем недавно овдовела.

В общем, он весьма настойчиво ухаживает за ней. Пускай они знакомы всего три недели, она знает, что он тот самый.

Но, как назло, отец не одобряет его кандидатуру. Единственная, кто может его разубедить в этом мире - мама. Теперь главное перетянуть ее на свою сторону.

– Мама! - воскликнула Шарлотта, складывая руки в молитвенном жесте. - Папа не хочет дать мне своё благословение на брак с лордом Стивенсоном! Я не понимаю, почему я должна выбирать мужа по этому глупому списку на четыре страницы, а не по велению сердца!

Ее мать хмурится и подходит к отцу, поставив руку ему на плечо. Тот хмурится ещё больше и кидает на неё усталый взгляд.

– Наша дочь хочет выйти за первого приглянувшегося ей лорда, совершенно не думая о будущем. Вот о чем мы болтаем, дорогая.

Он потирает лицо руками, и Шарлота видит как мама запускает руки ему в волосы.

– Вы с ним часто танцевали на балу, это я заметила, но разве этого достаточно, милая? Для начала нужно пригласить его на приём в Обри-Холл и познакомить его со всей семей, - размеренно говорит мама, и Шарлотта может только кивнуть, потому что мама намного мудрее и опытнее. Если она говорит, что так надо - так на самом деле надо.

Судя по резкому вздоху, отец не совсем согласен с мамой.

– В этом нет необходимости, Кейт, - отрезает он. - Он развратник и наглец. Повеса каких поискать..

– Хочешь сказать из повес получаются плохие мужья? - улыбнулась мама, массируя его плечи ненавязчивыми движениями.

Отец на секунду заражается ее улыбкой, но после возвращается к прежнему настроению.

– Я не был таким…

– Ты был ещё хуже.

– И я изменился, потому что любил тебя…

– Мы не можем знать чувств лорда Стивенсона, пока не познакомимся с ним.

– Есть намного лучшие кандидатуры в мужья Шарлотты, если бы она только взглянула…

– Шарлотте жить со своим мужем всю жизнь, она имеет право выбрать того, кого хочет.

Отец выглядит раздражённым, и Шарлотта едва скрывает улыбку. Она знает, что он не может злиться на маму. Кто вообще может на неё злиться?

– Лотти, оставь нас с папой наедине, - говорит мама, не отрывая пристального взгляда от отца.

Шарлотта кивает и покидает комнату, плотно закрывая за собой дверь. Имитирует шаги и устраивается на пороге, прикладывая ухо к дверной щели.

***

Кейт вздыхает, когда Шарлотта покидает комнату.

– Неужели ты снова за своё? - она села в кресло напротив него и расставила руки по подлокотникам. Его взгляд был направлен в никуда, и Кейт ещё раз вздохнула.

– Кейт, он плохой выбор для нашей дочери! - Энтони резко встаёт со своего места, начиная наматывать круги по комнате. Его ладонь беспокойно потирает брови. - Такие проходимцы умеют запутывать юных девушек ради развлечения! Возможно она и влюблена, но надолго ли?

– В любом случае, это не тебе жить с лордом Стивенсоном в браке, - резонно вставляет Кейт, не обращая внимания на своего мужа, что крутился словно юла. - Наша задача - проследить за тем, чтобы этот человек оказался достойным нашей дочери и любил ее, как она того заслуживает.

Она налила себе чаю и посмотрела на мужа с приподнятой бровью.

– Энтони, тебе рано паниковать. Она же не выходит замуж завтра. Да, лорд Стивенсон за ней ухаживает, и у него серьезные намерения, но высший свет явно не забыл то, что лорд Бриджертон особо избирателен в выборе партнеров для своих близких. Только самые лучшие из ухажеров Шарлотты удостоились приглашения на наш бал. Твоя слава бежит впереди тебя.

Она улыбнулась пригубив немного чаю. Энтони наконец остановился и провёл рукой по лицу.

– Да, возможно ты права… - тихо сказал он. Юношеские времена, когда они боролись за право первенства давно прошли, и Энтони научился признавать свои ошибки, как и Кейт. Они вместе пережили столько трудностей, жизненные обстоятельства заставили их стать более мудрыми людьми, примером для своих детей.

Хотя иногда они все же впускают в их отношения старый дух соперничества, что оживляет их и даёт возможность отдохнуть от быта и суеты.

Энтони нежно взглянул на свою жену, что поглядывала на него всезнающим взглядом из-под чашки. Любовь по обыкновению заполнила все его существо и мысли о всем другом улетучились. Он подошёл к ней и сел в подол ее платья, уткнувшись лицом ей в колени.

Кейт удивлённо вздохнула, но, поставив чашку с блюдцем на столик, положила запустила руки ему в волосы.

– Любовь моя?

– Это так невыносимо - отпускать ее в мир с незнакомым мужчиной, - он крепко обнял ее ноги, предаваясь минутной слабости. Она - единственная кому позволено видеть его таким. Его жена, его путеводная звезда, его поддержка. Он доверял ей все стороны себя. - Ей всего семнадцать, она ещё ребёнок, кто вообще придумал эти правила.

Кейт грустно улыбнулась, ее сердце болело от мысли, что скоро ее дочь будет далеко от неё. От того сколько есть неудачных перспектив развития событий хотелось плакать, но все же она заставляла себя верить, что Шарлотта найдёт свою любовь и будет жить счастливо.

Кейт будет стараться изо всех сил, чтобы это стало правдой.

– Ну, ты не особо возражал против, когда сам был женихом.

– Напоминаю: ты вышла замуж, когда тебе было двадцать шесть*.

– Напоминаю: я вообще не собиралась выходить замуж. И у меня не было приданного. А у нашей дочери со всем этим прекрасно, она ещё и красавица, каких поискать.

– Ну ты, будучи просто упрямой смазливой всезнайкой, умудрилась выйти замуж за человека, который в тебе души не чает. Вот бы нашей дочери передался этот талант, - Энтони провокационно усмехнулся, и даже не удивился, когда получил подзатыльник.

– Меня удивляет то, что ее отец, будучи самым выдающимся повесой своих времён, умудрился выйти замуж за такую умную и образованную женщину, как ее мать. Вот бы лорд Стивенсон обладал таким навыком.

Кейт взглянула в его прищурившиеся глаза с победительным выражением лица. Лорд Бриджертон решил применить запрещённый приём.

– Что ты делаешь! - Кейт подпрыгнула на месте, но Энтони удалось удержать ее, смеясь в полный голос. Она хлопнула его по плечу, другой рукой потирая ягодицу, которую он ущипнул. - А если бы дети вошли!

– Интересно, что нового они бы увидели, - Энтони улыбнулся во весь рот так, что Кейт сама не смогла сдержать улыбки. Он смотрел на ее глаза, увенчанные морщинками, и его жена казалась ему произведением искусства. Такая родная и таинственная одновременно.

– То, чего им видеть не стоит! И поднимайся с колен наконец, это же неприлично.

– Нет, - Энтони зарылся лицом в складки ее платья, упрямо качая головой. Кейт с улыбкой закатила глаза.

На несколько минут они погрузились в тишину, впитывая момент и наслаждаясь друг другом.

– На следующий год нужно будет готовить Мэри к выходу в сезон, - тихо сказала Кейт. Энтони напрягся в ее ногах, но не сдвинулся с места.

– Малышка Мэри тоже скоро улетит из семейного гнезда, - приглушенно раздался его голос. - Годы так быстро пролетели.

– Я знаю, для меня это тоже нелегко, - тихо сказала она. Энтони отнял лицо от ее колен, чтобы заглянуть в ее слезящиеся глаза. Он наклонил голову, и его взгляд выражал одновременно нежность и сочувствие.

– Моя любящая, чувственная жена, - он по очереди поцеловал ее руки и прижал их к своему лицу. - Ты так лелеешь наших детей, представить не могу, как тебе больно их отпускать.

Кейт закусила губу и потупила взгляд. Встав, Энтони раздвинул ее колени, чтобы быть ближе к ней и притянул ее в объятия. Знакомый запах лилий заполнил его легкие, и он ещё сильнее зарылся носом в ее шею. Кейт схватилась за него и ее тело начало сотрясаться от всхлипов.

– Любимая, моя Катани, мы вместе позаботимся, чтобы все наши дети обрели счастье, как Эдмунд. Я тебе обещаю, что мы ещё будем наших внуков готовить к сезону, - поглаживая ее плечи, бормотал Энтони.

Кейт рассмеялась сквозь слёзы и, отстранившись, поцеловала его. Мягко, нежно, выражая благодарность и любовь. Все ещё прижимая ее к себе одной рукой за талию, он положил другую ей на щеку углубляя поцелуй. Это никогда не стало бы для него чём-то бытовым, он мог бы целовать ее вечность и запомнить каждый раз по отдельности.

Успокоившись, Кейт положила руку ему на грудь, немного отстраняя, но не сильно, деля с ним воздух.

– Я люблю тебя, Катани, всем своим сердцем и душой. Все чего я хочу - чтобы наши дети испытали то же чувство со своим человеком. Я боюсь, что они поспешат, что ошибутся, что их обманут… Это ведь чистая удача, что я тебя встретил и полюбил. У них может такого не случиться.

– Энтони, - мягко сказала Кейт. - Наша встреча была судьбоносной. Я почувствовала это в ещё тот день, когда увидела тебя впервые в лесу на рассвете. Знаешь, почему мы точно справимся со своей задачей, как родителей?

Энтони заинтересовано наклонил голову глядя ей то в глаза, то на губы, зачаровано слушая.

– Потому что мы знаем, как выглядит истинная любовь. Мы сможем помочь нашим детям увидеть и не упустить ее.

Кейт мягко чмокнула его в губы, после чего встала с кресла потянув его за собой.

– А теперь пойдём, уже поздний час, а я бы хотела перед сном ещё кое что сделать, - игриво сказала она, проводя пальцами по его жакету. Глаза Энтони вспыхнули желанием, и он перехватил ее запястье.

– Какие мысли у виконтессы Бриджертон, оказывается. А если бы дети вошли? - он притянул ее к себе ближе сокращая всяческое расстояние. Его губы начали ласкать ее шею, а руки зашуршали юбками, ловко проскальзывая под ними. - Мне всегда будет мало тебя, Кейт. Сколько бы я не брал, я никогда не смогу насытиться тобой.

Из уст Кейт выскользнул тихий стон, и она схватила его за волосы притягивая к своим губам.

– Ваши чувства взаимны, лорд Бриджертон, - выдохнула она ему в рот.

Благо, Шарлотта перестала подслушивать ещё после первой флиртующей фразы, совершенно не желая углубляться в странные игры своих родителей. Возможно, когда-нибудь она поймёт, что в этом интересного, но явно не сейчас.

Тем более, ей нужно подготовиться к встрече с лордом Стивенсоном.