Actions

Work Header

Ваш зонтик

Work Text:

Одной дождливой ночью Отца Брауна разбудил звук треснувшего стекла. В яркой вспышке молнии блеснуло знакомое лицо.

- Я принес ваши любимые булочки! - улыбнулся Фламбо держа в руках сверток.
- Что вы здесь делаете? - поинтересовался Падре.

- То же, что делает инспектор Салливан в комнате Сида.
- Я вас не понимаю.
- А я думал, мы уже давно обросли хорошим взаимопониманием.
- По крайней мере, вы могли бы не портить мое окно.
- Вы всегда так ворчливы? Или только по ночам?
В голосе Фламбо чувствовалась непривычная и нетипичная ему нежность. Отец Браун нахмурился.

- Что вам здесь нужно?
- Я пришел вернуть вам ваш зонтик.
- Вы не могли подобрать для этого более подходящее время?
- Днем меня могла поджидать полиция. А ночью – не думаю, что они будут караулить меня, тем более в вашей спальне, Отец…
- Вы могли как обычно использовать вашу манеру перевоплощаться...

Браун сел на кровати, но спохватившись тут же намотал на себя сползшее одеяло.

- А я думал священники спят в своих робах, - заметил мужчина, успев жадно скользнуть взглядом по светлой веснушчатой коже священника.
Уши Отца Брауна моментально стали розовыми. Он выдохнул, прежде чем снова посмотреть на гостя.

- Моя пижама в химчистке, миссис Маккарти забыла ее забрать.
- И откуда у нее столько рассеянности? Неужели все дело в том майоре, который приходил к вам вчера на исповедь…
- Вы следите за мной! – воскликнул Браун, едва не выпустив из рук одеяло.
- Я присматриваю за вами, – мягко поправил его Фламбо.

Он встал с подоконника и подошел к его кровати. Отец невольно втянул голову в плечи.

- Может быть… - тихо произнес вор, - вам следует одеться?
- Может быть вам следует уйти?..- не менее тихо произнес священник чуть дрожа.

На постель что-то мягко опустилось, и Падре быстро зажмурился.

- Ваш зонтик, - прошептал мужчина, и от тембра его голоса по коже побежали мурашки.
А еще Отцу показалось, что его щеки невесомо коснулось горячее дыхание Фламбо.

Он так и сидел, пугливо съежившись, вцепившись мертвой хваткой в свое одеяло. Пока, наконец, не понял, что в комнате он один. Окно было так же распахнуто, и штора нервно колыхалась в порыве утихающего ветра.

- Ах, какая ночью была гроза! – заметила с утра миссис Маккарти, наливая Отцу Брауну чай. - Вы не заметили?
- Я спал, - коротко ответил Браун, поспешно запихивая в рот кусок лимонного пирога.

Но, похоже, миссис Маккарти не особо требовался собеседник, она продолжала восхвалять ненастную ночную погоду.

- Это было что-то!
- Да, уж… - послышался хриплый голос Сида.
Парень казался взъерошеннее обычного, а ворот его рубашки и подавно стоял торчком. Под ним виднелись рубиновые следы от недавних засосов. Отцу это не понравилось.

- Сидни, ты видел себя в зеркале? – всплеснула руками миссис Маккарди, - на кого ты похож?!..

- На инспектора Салливана! – хитро блеснул глазами Сид.

И Отец Браун подавился лимонным пирогом.