1 - 20 of 37 Works in Max Otto von Stirlitz

Pages Navigation

Listing Works

  1. Tags
    Summary

    许多年后,施季里茨意外得知了舒伦堡的下落,于是他决定前去拜访。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    7,943
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    21
  2. Tags
    Summary

    а чердак заперт не был.

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    604
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    2
    Hits:
    8
  3. Tags
    Summary

    — ну что ты, дурашка? — он треплет томми за ушами и целует в белое пятнышко на лбу.

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    426
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Hits:
    14
  4. Tags
    Summary

    “牙齿是迷人的,它们像搁浅在沙滩的珊瑚,或者撬开蚌壳藏在软肉下的珍珠。”

    在药物的作用下,舒伦堡睡得很死,胸口随着呼吸平稳起伏着。施季里茨小心翼翼地碰了碰他瘦削蜡黄的脸庞,他的嘴唇微微张开,隐约看到的几颗牙齿仿佛晨祷的少女藏在手腕下的象牙念珠。

    “......但是只有在梦里或爱的时刻才可窥见。”

    清晨的阳光倾泻在他脸上,施季里茨理了理他额前凌乱的发丝,拉上一层窗纱,随后穿好自己的大衣,盖上一顶大沿帽。
    <改编自曼·雷的实验短片《海星》。>

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    3,460
    Chapters:
    2/2
    Hits:
    68
  5. Tags
    Summary

    A visit to Standartenführer with a bunch of flowers and all his sarcastic manner.

    “这纯粹是个概率问题,我们生在这该死的时代,自然要赶忙从一场葬礼跑向另一场。”这时,施季里茨突然萌生了和他上司同样的恐惧之情,甚至甩在地上的手套都比讣告要可爱得多。讣告——无耻至极,竟然妄图把人的一生塞进那样狭小的版面,施季里茨很少这样愤世嫉俗,如果没有豪华的葬礼,至少给一份帕斯捷尔纳克诗般的讣告,这样看来他是得抓紧时间翻译了。
    “我喜欢您数学化的解释。”
    “我喜欢您的阴谋论。”
    “我有很多阴谋,您具体指哪一个?”
    讨人喜欢的小无赖。施季里茨在心里说。
    “您带着花束,来到我这里。”他本来想说“来到我身边”,但那样未免亲呢过头,也许会打破他们之间微妙的平衡,旅队长和旗队长,瓦尔特和马克斯。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    4,676
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    4
    Hits:
    46
  6. Tags
    Summary

    Начало 1950-х. Немолодая пара эмигрирует в Канаду, спасаясь от преследований и последствий войны в Европе. Один держит автомастерскую, второй собирает пластинки и выращивает розы. Что может быть подозрительного?

    Language:
    Русский
    Words:
    3,184
    Chapters:
    5/5
    Comments:
    3
    Kudos:
    8
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    41
  7. Tags
    Summary

    Сборник драбблов по Штирлицу/Шелленбергу разного рейтинга. Слэш, романтика, не стеб. Жанры и предупреждения дополняются по мере написания. Основной - hurt/comfort.

    Language:
    Русский
    Words:
    12,290
    Chapters:
    14/14
    Comments:
    4
    Kudos:
    17
    Bookmarks:
    3
    Hits:
    97
  8. Tags
    Summary

    关于瑞士会谈的一点小片段……是给这张画作的配文。
    其他绘画作品:https://nordwest-minna.tumblr.com/

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    1,819
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    2
    Hits:
    67
  9. Tags
    Summary

    вальтер шелленберг уже второй месяц наблюдал за человеком, который жил в доме напротив.

    Language:
    Русский
    Words:
    6,795
    Chapters:
    10/10
    Comments:
    2
    Kudos:
    21
    Hits:
    105
  10. Tags
    Summary

    预警:我流局旗六和谐(?)大三角,PWP,全部是本人的恶臭性癖所以全员ooc警告!!
    黑帮AU,设定:海德里希是黑帮老大,舒伦堡是黑帮老大(爱作妖)的养子,施季里茨是海德里希手下的打手(实际上是受过白俄罗斯杀手组织训练的卧底bad cop)

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    4,491
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    1
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    218
  11. Tags
    Summary

    — Знаете что? Судя по тому, как у вас в руках трясётся стакан, вряд ли вы побреетесь в ближайшее время, а я вас не могу отпустить гулять в таком виде.

    Language:
    Русский
    Words:
    830
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    13
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    81
  12. Tags
    Summary

    Жизнь складывается из мгновений-эпизодов. Иные из них смешные, иные грустные, важные для Истории, или мелко бытовые. Они проносятся мимо...успеть бы ухватить, прежде, чем канут в вечность. Это сборник таких вот, выхваченных из человеческой жизни моментов.

    Language:
    Русский
    Words:
    14,119
    Chapters:
    14/?
    Kudos:
    1
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    43
  13. Tags
    Summary

    Это продолжение работы "Кабы не было войны..." (Фик был написан на фандомную битву в 2017) . Данная история ветка Максима и Вальтера, точнее история о том, как им обоим жилось после отзыва Исаева из Берлина и с какими трудностями они столкнулись в теперь уже вполне совместной жизни.
    На данном ресурсе публикуется впервые, на других с апреля 2020 года. ; )

    Series
    Language:
    Русский
    Words:
    40,163
    Chapters:
    2/?
    Kudos:
    4
    Hits:
    101
  14. Tags
    Language:
    Русский
    Words:
    1,753
    Chapters:
    2/2
    Comments:
    2
    Kudos:
    19
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    83
  15. Tags
    Summary

    故事情节有参考Babylon Berlin,斜体部分为电影Nosferatu原台词。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    9,125
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Hits:
    104
  16. Tags
    Summary

    Если бы Штирлиц был менее пьян, возможно, он бы расщедрился хотя бы на вежливый ответ. Однако, когда он был пьян, он наоборот замыкался в себе и по большей части молчал, предпочитая думать, чем говорить, — тогда, правда, мысли были особенно громкими. Но главное, что он не болтал лишнего — для разведчика не может быть ничего лучше.

    Language:
    Русский
    Words:
    1,406
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    23
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    76
  17. Tags
    Summary

    У Штирлица была одна привычка. Хорошая или нет, он пока не решил. Привычка такая — когда он задумывался, а рядом были лист бумаги и чернила, иногда этот лист заполнялся художествами разной степени качества. Когда бумаги и чернил не было, в ход могли пойти спички или даже сигареты, из которых он выкладывал фигуры. Это выглядело почти всегда очень по-ребячески, но Штирлиц позволял себе такую вольность — в конце концов, даже штандартенфюрер СС мог позволить себе некоторые творческие склонности.

    Language:
    Русский
    Words:
    1,016
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    18
    Bookmarks:
    2
    Hits:
    64
  18. Tags
    Summary

    такая вежливость, пропитанная елеем, мёдом, да только мёд настолько сахарный, что аж на зубах хрустит. такое у него было ощущение каждый раз, когда шелленберг говорил с кем-то в его присутствии.

    Language:
    Русский
    Words:
    554
    Chapters:
    1/1
    Comments:
    2
    Kudos:
    22
    Hits:
    81
  19. Tags
    Summary

    对前篇为什么舒伦堡知道施季里茨真名的一个解释。

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    2,846
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    5
    Hits:
    115
  20. Tags
    Summary

    全篇是对苏联科幻<潜行者>拙劣的模仿,就是既想开车又想neta科幻(然后因为实在懒癌)生硬凑在一起的产物...
    警告:有较为详细的bj描写(攻对受那种),和不太符合常规攻受成见的情节,可能会有ooc,谨慎避雷!

    Language:
    中文-普通话 國語
    Words:
    3,974
    Chapters:
    1/1
    Kudos:
    3
    Bookmarks:
    1
    Hits:
    74

Filters

Filter results:
Submit

Include

?
Include Ratings
Include Warnings
Include Categories
Include Fandoms
Include Characters
Include Relationships
Include Additional Tags

Exclude

?
Exclude Ratings
Exclude Warnings
Exclude Categories
Exclude Fandoms
Exclude Characters
Exclude Relationships
Exclude Additional Tags

More Options

Crossovers
Completion Status
Word Count
Date Updated
Submit

Pages Navigation